close

追《太陽的後裔》有風險?有瞭這8樣東西就不怕瞭

It's a perilous world out there.
世界潛藏著危險。

In fact, our lives are so filled with risks and uncertainties, even binge-watching Korean dramas may prove to be hazardous. That is, according to China's Ministry of Public Security, which recently warned its followers on its official Weibo that watching the hit Korean series Descendants Of The Sun could be potentially “dangerous and even lead to legal troubles”, especially because “many have fallen in love with the male lead Song Joong-ki”.
事實上,生活中的風險和不確定性無處不在,甚至追個韓劇都有危險。中國公安部最近就在其官方微博上告誡粉絲們:看熱門韓劇《太陽的後裔》,“有危險,也能引發法律風險”,尤其“當很多人都愛上瞭男主宋仲基”。

Apparently, the obsession with Korean dramas has led to divorce for one unfortunate couple, and plastic surgery for one man, whose wife was smitten by an actor in a Korean drama.
比如說,有一對兒不幸的夫妻因為太愛看韓劇而導致離婚;還有一位丈夫,因為老婆被韓劇男明星迷得神魂顛倒的,所以他決定把自己整容成那個明星的模樣。

If you haven't already jumped on the Descendants bandwagon, the 16-episode drama stars actor Song Joong-ki as a dashing military man, and actress Song Hye-kyo as his gorgeous doctor-muse. According to South Korean media, the drama was released simultaneously in Korea and China, and has accumulated hundreds of millions of views on Chinese video streaming platform iQiyi.
假如你還沒入《太陽的後裔》這個坑,本文先給你普及一下劇情:這部劇一共16集,男主宋仲基飾演帥氣的軍官,女主宋慧喬飾演漂亮的醫生,也就是他的女友。據韓國媒體報道,該劇中韓同步播出,其在中國流媒體平臺愛奇藝上的播放量已達數十億次。

Just for the sake of your health and sanity, we have come up with a list of things you should definitely have on standby, as you binge-watch Descendants Of The Sun.
在您追看《太陽的後裔》過程中,為瞭您的身心健康,我們強烈建議您在手邊備好以下幾樣東西。

1. A DOCTOR. Have a cardiologist on standby, for all the heart palpitations you get when you see Song Joong-ki staring at Song Hye-kyo the way we look at fried chicken.
醫生——需要一位心臟病專傢。因為當宋仲基深情款款地凝視著宋慧喬時,心跳過速的你也許用得到這位醫生。

2. EYEDROPS. Because we know you forget to blink whenever Song Joong-ki or his military friends work out shirtless.
滴眼液——當宋仲基和他的戰友們赤裸上身從屏幕上跑過的時候,相信目不轉睛、眼都不眨一下的你會用得上的。

3. IRON SUPPLEMENTS. Because we know your nose will bleed whenever Song Joong-ki or his military friends work out shirtless.
補鐵劑——同樣是上面那個畫面,我們知道,你還會流鼻血的。

4. BIB. Accidents happen, so you will want to protect your pyjamas from your drool. One can never be too careful with one's good pyjamas.
圍嘴兒——保不齊啊,你台中二手餐飲設備收購嘩嘩直流的口水可能把睡衣弄臟。那麼好的睡衣,可得小心著點兒。

5. SMELLING SALTS. Did he just touch her hand? Are they about to kiss? Arm yourself with smelling salts so you don't faint during the most important moments.
嗅鹽——他剛剛是不是摸她手瞭?他倆是要親親瞭嗎?手裡時刻攥一瓶嗅鹽吧,關鍵時刻可別暈過去瞭。

6. SAFE. Lock your credit card in the safe and throw away your key, so you won't give in to the urge to run out and buy a year's worth of cosmetic products when you see brand ambassador Song Hye-kyo's amazing skin glowing on screen.
保險櫃——把你的信用卡鎖進保險櫃裡,然後把鑰匙扔得遠遠的。這樣當你看到屏幕上宋慧喬絲滑有光澤的皮膚時,才不會一時控制不住跑去買她代言的化妝品——而且還買瞭夠一整年用的。

7. PHONE COVER. You know you or your boyfriend will want to try Song Joong-ki's phone-flip. Phones are expensive, and not everyone has Song's dexterity.
手機殼——你知道的,你或者你男友可能會想嘗試宋仲基“丟手機”的撩妹橋段。手機很貴的好不好,你確定能有宋歐巴那麼敏捷的身手?

8. WEIBO. Don't worry if you are not nearly as good-looking as even the extras on Descendants Of The Sun. Just take a pause and look at photos on Weibo and other social media once in a while to remind yourself that there are always less attractive people out there.
微博——如果你懊惱自己沒有那麼高的顏,甚至連《太陽的後裔》裡的配角也能碾壓你,那你就要偶爾停下來,瀏覽一下微博等社交媒體上其他人的自拍,然後就會欣喜地發現,原來有的人還沒你好看呢。

英文來源:todayonline.com
編譯:杜娟二手設備買賣

台中二手冰櫃回收

台灣電動床工廠 電動床

台灣電動床工廠 電動床

AUGI SPORTS|重機車靴|重機車靴推薦|重機專用車靴|重機防摔鞋|重機防摔鞋推薦|重機防摔鞋

AUGI SPORTS|augisports|racing boots|urban boots|motorcycle boots

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jjj744y6v1 的頭像
    jjj744y6v1

    假文青的秘密

    jjj744y6v1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()